|
Courrier
International
Nº 541 15-21/03/01 pág 71
Se détacher de ses biens á coups
de marteau
|
Magazine
de La Vanguardia 06/05/01
El arte
|
| J'ai fait un inventaire
de tous mes biens matériels, livres, disques,
vieilles lettres d'amour et même ma Saab 900.
la canadienne que m'avait donnée mon père |
A tal efecto, empezó
por levantar acta de todos sus bienes materiales:
camisas, libros, objetos de cocina, televisores,
cepillos de dientes, cuadros, relojes, una cazadora
que le regaló su padre |
| S'il s'agit d'un
livre. nous arrachons la reliure et déchiquetons
les pages ;les chaînes hi-fi. nous les démontons.
Pour les chemises, nous enlevons d'abord les boutons
et ensuite les manches. Quant aux disques, ils sont
détruits avec un marteau. |
Si se trata de un
libro le arrancamos la encuadernación y despedazamos
las páginas. Las cadenas de alta fidelidad
las desmontamos pieza a pieza. En el caso de las
camisas, quitamos primero los botones y luego las
mangas. Los discos, directamente con un martillo. |
| Les oeuvres d'art
n'échappent pas ci ce traitement, les miennes
et celles de mes amis. J'ai en ma possession un
tableau de Gary Hume.une oeuvre de Tracey Emin et
des travaux de Simon Patterson et lan Davenport.
Avant de m'en prendre á leurs créations,
je les ai appelés pour m'assurer qu'ils ne
m'en voudraient pas. lis m'ont donné leur
feu vert : ils comprennent mon projet. |
Las obras de arte
no escapan a ese tratamiento, tanto las mías
como las de mis amigos". Amigos que llevan
por nombre Gary Hume, Tracey Emin o lan Davenport,
y cuyos cuadros o esculturas debían de valer
una pasta gansa. Para no ofenderlos innecesariamente,
antes de destruir sus obras, Landy los ha telefoneado
para explicarles el concepto artístico del
asunto, explicaciones a las que los artistas reseñados
han respondido con gran comprensión, entusiasmados
por el proyecto. |
| Nous sommes tous
confrontés á des choix de consommateurs,
alors i'ai choisi de détruire tous mes biens.
Oxford Street, une grande rué commerçante
qui n'a rien á voir avec une galerie d'art. |
Todos nos enfrentamos
a situaciones en las que, como consumidores, debemos
elegir. Entonces yo he escogido destruir todos mis
bienes". Oxford Street es una calle comercial
de primera |
| Les gens viennent
avec des sacs remplis d'achats et parfois tombent
sur des choses semblables á celles qu'ils
viennent d'acheter. Je pensais que les gens réagiraient
violemment mais, en fait, les gens sont très
touchés et font preuve d'une grande sensibilité
et de beaucoup de générosité |
La gente que salía
de las tiendas cercanas cargada con bolsas llenas
de objetos iguales a los que él y sus doce
apóstoles destruían pacientemente.
temía que la gente reaccionara incluso con
violencia. "han dado pruebas de una gran sensibilidad
y de mucha generosidad". |